domingo, 6 de abril de 2008

Arteklando con Rabearivelo

____________________________________

-------------------__-------__----------------------
-------------------o|-|------/-/o------------------
-------------------o|--|---/--/o--------------------
-------------------o|---|/---/o--------------------
---------------------|------/-------------------------
----------------------||||||-----------------------
----------------------||||||------------------------
----------------------||||||------------------------
----------------------|||||--------------------------
----------------------||||||-------------------------
----------------------||||||----------------------------
----------------------||||||-----------------------------
----------------------||||||----------------------------
----------------------||||||-----------------------------
----------------------||||||------------------------------
----------------------||||||-----------------------------
----------------------||||||-------------------------------
----------------------||||||---------*-*-*--------------
----------------------||||||-------*-----*---------------
----------------------||||||------*-----*----------------
----------------------||||||----*------*------------------
----------------------||||||--*-------*------------------
---------------*****||||||*--------*---------------------
----------------*-----||||||--------*--------------------
-----------------*----0000-------*-------------------------
------------------*---0000------*---------------------------
------------------*---||||||---|-*------------------------
-----------------*----0000---|-*--------------------------
----------------*-----0000--/---*--------------------------
---------------*------||||||/------*-------------------------
--------------*-------(-----)-------*------------------------
-------------*------------------O---*-------------------------
------------*-----------*-*-----O---*------------------------
-----------*----------*----*-----O----*---------------------
----------*---------*--------*----------*---------------------
---------*--------*------------*----------*------------------
--------*-------*----------------*---------*-----------------

_____________________________________________

Jean-Joseph Rabearivelo

Viejas canciones de Imérina
Traducción de Rogelio Martínez Furé

-Nuestras lambas, oh mi Bien Amado, las lavaremos juntos, y con la primera que se seque nos envolveremos los dos.
-Antaño éramos dos pìes de higueras que robaban los locos; ahora somos una toronja doble bien cuidada: quien no sabe ser cariñoso no tiene nada; quien no pude comprar no obtiene nada.
-¿Disfruta el bananero fecundo él mismo de sus frutos? ¿Son los hachones protectores, que se plantan, dueños del campo?
-Uno se come el arroz de su cosecha, pero sin pretender tener para todo el año.

Vieilles chansons des pays d'Imérina

No hay comentarios: